テーマ:フレーズ

今日のフレーズ(英語)「この歌、懐かしいね」

「この歌、懐かしいね」 This song brings back memories. この歌がきっかけで記憶が蘇るという感覚。 参考に、「あの頃が懐かしい」I miss those days. もうあの頃には戻れなくて寂しいという感情も少し含まれる表現。 Oxford Picture Dictionary:…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

今日のフレーズ(韓国語)「今、ソウルにいるとしましょう」(仮定)

「今、ソウルにいるとしましょう」(仮定) 지금 서울에 있다고 쳐요. 仮定の事柄を表す時に지다を使うことができる。 「~と、しましょう」の「~と」の部分を…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

今日のフレーズ(韓国語)「本当に呆れちゃう。」

「本当に呆れちゃう。」 기막혀 정말. 기막히다が呆れるの意味。정말は本当にの意味。 他にも、軽い困惑のニュアンスを含む呆れるの表現で、 어처&…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

今日のフレーズ(英語)「無理しないでね」

「無理しないでね」 Don't work too hard. 自分の限界を超えて頑張っている人には Don't over do it. 自分自身に対して厳しい人には、 Don't be hard on yourself. という表現もある。 Frog and Toad Complete Set(がまくんとかえるくん…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

今日のフレーズ(漢字)「あぜ」

「あぜ」 畔 田(た)と、音を表す半(ハン・二つに分けるの意味)とで、田と田の間の道「あぜ」の意味。 「あぜ」の他に、「ほとり」や「そむく」の意味もある。 熟語 畔界(はんかい)田のあぜ、境界の意味。畔逆(はんぎゃく)そむくこと、謀反の意味で反逆とも書く。
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

今日のフレーズ(韓国語)「配達させます」

「配達させます」 배달 시켜요. 名詞に시키다を付けて「~させる」となる。 動詞の場合はまた違う表現を使う。 ただし、注意が必要なのは食べ物を表す名詞の時。 食べ物を表す名詞に시키…
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more

今日のフレーズ(漢字)「なつかしい」

「なつかしい」 懐かしい 「りっしんべん」(心)と「いだく」という漢字からできている。 「おもう」、「なつかしむ」の意味を表す。 熟語 懐帰(かいき)、懐郷(かいきょう)、懐古(かいこ) いずれも家や故郷を懐かしむ意味。
トラックバック:0
コメント:0

続きを読むread more